職場 | 英文學習
這件事很緊急,英文怎麼說?

- 工作上有緊急的事情,可以說“It's urgent.”
- 如果身體不舒服,正確說法是“I'm not feeling well.”
- 形容某人擅長社交,不能說“He is good at social.”,而是“He is good at socializing.”
工作上常常遇到某件事情很急,需要趕快處理的狀況,如果要請同事盡早完成,英文該怎麼說呢?說“I'm very urgent.”對嗎?職場上還有其他容易說錯的句子,以下就來了解正確說法是什麼。
我很急
(X)I'm urgent.
(O)It's urgent.
urgent是用來形容這件「事情」的急迫,不是形容「人」
我身體不舒服
(X)I feel uncomfortable.
(O)I'm not feeling well.
“I feel uncomfortable.”意思更偏向是「心理上的不舒服」,感到「不自在、不安的、感到不舒適的」。
那超爛
(X)That is suck!
(O)That sucks.
別因為用中文時會說「那真的很爛哎!」,就自然而然把suck當成形容詞,記住suck是動詞,因此可以直接說“That sucks.”。
他很會社交
(X)He is good at social.
(O)He is good at socializing.
我們在說某人很擅長社交時,其實指的是社交這個行為、這個動作,所以英文應該要用動詞socialize「社交、交際」。
以後記得別用錯,這些職場必備會話一定要記起來。
*本文獲「希平方」授權轉載,原文:【生活英文】『我很急』英文不能說『I’m urgent.』!
責任編輯:陳瑋鴻
核稿編輯:倪旻勤
線上學英文的領導品牌:希平方,超過二十年教學經驗,希平方「攻其不背」全世界最強效的線上英文學習系統,透過獨家專利「計畫式學習法」形成長久記憶,客製化打造出適合個人程度、興趣的專屬課程。數萬人驗證的超強效學習系統,攻其不背,學英文再也不用背,英文突飛猛進!
官網連結:https://www.hopenglish.com/