已加入收藏
已取消收藏
文章收藏功能
menu
帳號頭像 帳號選單下拉箭頭
/
熱搜內容
現正閱讀
老闆說Let's meet for a cup of coffee,不是在約你「一起喝咖啡」!什麼意思?
畫重點
段落筆記
新增筆記
老闆說Let's meet for a cup of coffee,不是在約你「一起喝咖啡」!什麼意思?
0
/500
不公開分類 公開分類
儲存
至頂箭頭

職場 | 英文學習

老闆說Let's meet for a cup of coffee,不是在約你「一起喝咖啡」!什麼意思?

老闆說Let's meet for a cup of coffee,不是在約你「一起喝咖啡」!什麼意思?
A cup of coffee字面意思是「一杯咖啡」,但在口語用法中,其實有其他引申意。 (來源:Dreamstime/典匠影像)
撰文者:世界公民文化中心
戒掉爛英文 2024/03/11
摘要
  1. A cup of coffee字面意思是「一杯咖啡」,但在口語中,是指「一段短暫的時間、一下子」。
  2. A cup of tea意思是「對某件事感興趣」的,加not,就是不感興趣。
  3. A cup short of a full set是一種幽默且委婉的表達方式,一套茶具缺少一件杯子,比喻某人可能有點奇怪或不太正常。

Anna在一家外商公司工作,有天她正好要去吃午餐,在電梯前遇到外國老闆,老闆突然說:Let's meet for a cup of coffee later.

什麼?老闆要請她喝咖啡?別會錯意唷,A cup of coffee字面上是「一杯咖啡」,但這裡卻是指「很短的時間、一下子」。來看看a cup of coffee和a cup of tea的用法,和你想的不一樣。

1.Let's meet for a cup of coffee later.

(X)我們一起喝咖啡吧。
)我們等等簡單聊一下吧。

廣告-請繼續往下閱讀

A cup of coffee字面意思是一杯咖啡,但在口語中,可以指「一段短暫的時間」,因為喝一杯咖啡的時間很短,就引申為一下子。看一個例子:

I'll be there in just a cup of coffee.
(我馬上就到。)

A cup of coffee也可以指「職業球員的短期合約」,例如:

After his years with the Tigers, the outfielder had a cup of coffee with the Yankees in 1950 and the Giants in 1952.
(這位棒球外野手在老虎隊幾年之後,1950年、1952年又分別在洋基隊和巨人隊待了一段很短的時間。)

廣告-請繼續往下閱讀

2.That's not my cup of tea.

(X)那不是我喝的茶。
)那不合我的口味/興趣。

這句話與實際的「茶」飲料無關,而是關於個人的偏好,a cup of tea意思是「對某件事感興趣」的,加了not,就是不感興趣。例如:

I don't really like running. It's not my cup of tea.
(我不是很喜歡跑步,這不合我的興趣。)

再來看一段對話:

A: How do you like the dessert?
(你覺得甜點如何?)

B: Great. It's my cup of tea.
(很棒,這很合我的胃口。)

3.He's a cup short of a full set.

(X)他的杯子不太完整。
)他有點不正常/有點瘋瘋癲癲。

A cup short of a full set是一種幽默且委婉的表達,short of是「少了……」,full set是「一整套」;一套茶具缺少一件杯子,比喻某人可能有點奇怪或不太正常。

例句:

Sometimes I think my uncle is a cup short of a full set, especially when he starts talking about his alien theories.
(有時後我覺得我叔叔有點怪,尤其是當他開始談論外星人理論的時候。)

責任編輯:倪旻勤
核稿編輯:陳瑋鴻

商周大調查
大調查主圖
企業可以如何引導Z世代員工,減少「裝忙」行為?
隨著美國企業要求重返辦公室,Z世代興起「裝忙」文化,以應對「出勤即生產力」的期待。
1. 重塑辦公室價值,溝通實體出勤意義
2. 建立信任、開放的溝通環境
3. 彈性的混合辦公模式
4. 提供具挑戰性的工作
5. 提供有競爭力的薪資福利
6. 以上皆是
商周調查局相關文章 相關文章
回到辦公室上班的Z世代,開始流行「裝忙」
英文 商務 職場英文 英文學習
戒掉爛英文
戒掉爛英文
世界公民文化中心
展開箭頭

世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。
世界公民文化中心:http://www.core-corner.com/Web

商業英文學得又快又準http://bit.ly/2HSHW7p




廣告-請繼續往下閱讀
FOLLOW US
加入商周LINE好友 秒懂新商業
加入好友

商周集團為提供最佳的閱讀服務,採用網站分析技術,以持續優化用戶體驗。
若繼續瀏覽本網站即表示您同意隱私權聲明
若您未點選「我同意」而繼續使用本網站,則視為您已同意本站之隱私權政策。