已加入收藏
已取消收藏
menu
帳號頭像 帳號選單下拉箭頭
/
熱搜內容

商務

共有 4241 則相關文章

職場

中文的「幫」像萬用膠水,黏在什麼動作上都通。像是「我幫你寫一份報告」、「你可以幫我拿一下嗎?」、「謝謝你幫我處理這件事」、「我只是幫她說句公道話、「這麼晚了你還幫我開門,真不好意思」。 但你知道嗎?英文的help只能對應其中一小部分。很多時候,如果你硬翻成help,會顯得怪、甚至完全不通,今天來看看什麼樣的「幫」可以用help。 Help可用於表示「協助完成一件事」 She helped me solve the problem.(她幫我解決了這個問題。) Thanks for helping me fix the bug.(謝謝你幫我修掉這個bug。) 只要你的意思是「幫忙做事」,用help就沒問題,但以下這些「幫」不能用help! 1.幫我買杯咖啡 (X)Help me buy a cup of coffee.(O)Could you get grab me a coffee? 這裡的「幫我買」不是「幫助我做一件複雜的事」,只是請你動作一下、代勞一下,不是help的語意。 另外buy me比get me更強調「你幫我花錢買」,所以如果是請別人幫忙買一杯、你會付錢時,用get會自然一點。 2.我幫你問問看 (X)I’ll help you ask.(O)I’ll check for you./I’ll ask around for you. 在中文裡說「我幫你做一件事」時,有兩種可能,一是你做,我提供協助;二是你不必做,我來做。但help的語境是只能是第一種,也就是幫忙做,兩人一起做。 Ask是要麼你去問、要麼我問,不是兩個人一起問?因此若用help老外會搞不清楚是什麼意思。 記住,只要是「代為執行」的動作,都不會用help。例如: 幫我開門 (X)Help me open the door.(O)Could you open the door for me? 幫我報名 (X)Help me register.(O)Could you register me?/Can you sign me up? 幫她說句話 (X)Help her say something.(O)Speak up for her. Say something on her behalf. 3.幫我問候你爸媽 (X)Help me say hi to your parents.(O)Say hi to your parents for me./Send my regards to your parents. 這是中文裡很自然的社交用語,但英文不會用help,而會用say hi for me send my regards這種語感。 「幫」英文用法總整理 幫在中文裡的意思非常多元,但在英文裡不能一招打天下,你需要知道: 是幫忙處理嗎?用help。 是請人幫我拿?用get、bring、pass。 是幫我問?用check、ask around。 是為我代勞?用do...for me。 是幫我說句話?用speak up、say something for。 只要搞清楚動作,英文就會又自然又專業! 責任編輯:倪旻勤核稿編輯:陳瑋鴻 ...

2025.04.22

職場

Michael想要從本土科技業轉戰外商公司,面試了幾家都沒下文,他跟我們做了精準模擬面試後才發現,原來他在面試時出現不少英文錯誤。這些錯誤雖然不大,但會讓人覺得不專業。來看看一些例子。 我的個性很活潑。 (X)My personality is very active.(O)I am an outgoing person. I have an energetic personality. Active主要指「行動活躍」,用來形容個性外向,會用outgoing或energetic。Outgoing是指一個人外向,善於結交朋友;Energetic是很有活動力和正能量。 I am outgoing.(我很外向。) He's very energetic, isn't he, for a man of his age?(就這個年齡的人來說,他算很有活力了不是嗎?) 我每天早上會「開」手機來查看郵件。 (X)I will open my mobile phone to check emails every morning.(O)I turn on my mobile phone to check emails every morning. 「打開電器」會用turn on或power on,開門、開窗、開帳戶⋯⋯才會用open。 I'm going to open an account with another bank. (我打算在另一家銀行開一個帳戶。) Who turned the TV on?(誰開了電視?) 我有很多工作經驗。 (X)I have many work experience.(O)I have a lot of work experience.(O)I have extensive experience in my field. Experience是不可數名詞,不能說many experience,應該使用a lot of或extensive來修飾。 I have a lot of work experience in project management.(我在專案管理方面有豐富的工作經驗。) I have extensive experience in customer service.(我在客戶服務方面有豐富的經驗。) 我9點下班。 (X)I go off work at 9 PM.(O)I get off work at 9 PM. Go off這個片語通常指「爆炸」或「響起」,所以說I will go off work會讓人聽不懂,正確的說法是get off work。 我習慣在壓力下工作。 (X)I am used to work under pressure.(O)I am used to working under pressure. Used to+動詞應該用「動名詞」(V-ing),而不能直接接原形動詞。 我從2019年開始加入這家公司。 (X)I joined this company since 2019.(O)I have been working at this company since 2019. Since不能直接和joined搭配,因為join是一個瞬間動作,應該用現在完成進行式來表示持續的狀態。 I have been with this company since 2019.(我從2019年以來就一直在這家公司工作。) 我3點見面很方便。 (X)I am convenient to meet at 3 PM.(O)3 PM works for me./I am available at 3 PM. Convenient不能用來形容「人」很方便,應該說available或works for me。 責任編輯:倪旻勤核稿編輯:陳瑋鴻 ...

2025.02.18

商周集團為提供最佳的閱讀服務,採用網站分析技術,以持續優化用戶體驗。
若繼續瀏覽本網站即表示您同意隱私權聲明
若您未點選「我同意」而繼續使用本網站,則視為您已同意本站之隱私權政策。