已加入收藏
已取消收藏
文章收藏功能
menu
帳號頭像 帳號選單下拉箭頭
/
熱搜內容
現正閱讀
主管要你買咖啡還交代"On the double!"不是指咖啡加倍,而是...
畫重點
段落筆記
新增筆記
主管要你買咖啡還交代"On the double!"不是指咖啡加倍,而是...
0
/500
不公開分類 公開分類
儲存
至頂箭頭

職場 | 英文學習

主管要你買咖啡還交代"On the double!"不是指咖啡加倍,而是...

主管要你買咖啡還交代"On the double!"不是指咖啡加倍,而是...
dreamstime
撰文者:世界公民文化中心
戒掉爛英文 2017/07/11

總經理催促祕書Amy出去幫他買咖啡,他最後補了句:「On the double!」Amy不禁疑惑,是要濃縮咖啡加倍,還是要買兩杯?其實總經理是要她動作快一點。

On the double!

(X)要加倍!

廣告-請繼續往下閱讀

(O)要趕快!

這句原本是軍事用語,部隊中的double time指的是「快速行軍」,on the double便是要加速行軍步伐,後來被用在日常生活中,用來命令人加快速度。

例:The client is waiting for us. On the double!(客戶在等我們,快點!)

Make it snappy.

廣告-請繼續往下閱讀

(X)讓它發出劈啪聲。

(O)抓緊時間快一點。

snappy有許多意思,其中一個是「劈拍作響的」。當你動作很急很快,就容易發出許多聲響,make it snappy就引申用來催促人動作快一點。

例:Make it snappy, or you’ll be late for work.(快一點,不然你上班要遲到了。)

Step on it.

(X) 踩在上面。

(O) 加快速度。

這句多用在趕路時,it指的是油門,step on it字面的意思就是「踩油門」,現在也常被拿來用在日常生活中,要求人家加快動作。

例:We’re going to miss the train if you don’t step on it.(如果你不趕快,我們會趕不上這班火車。)

三個月英文脫胎換骨的一對一:http://goo.gl/5eIOmf

2017年暑假,500個高中生《我的人生第一次環島》:https://goo.gl/GC8w1E

商周大調查
大調查主圖
受國際情勢影響,市場波動加劇。您的股票投資習慣更傾向於哪種方式?
1. 效仿巴菲特,長期持有優質企業
2. 尋找具有「經濟護城河」的企業
3. 持有較高比例的現金儲備
4. 定期定額分散風險,長期投資
5. 積極尋找短期獲利機會
商周調查局相關文章 相關文章
巴菲特明明在拋售股票,卻對蘋果死心塌地!理由超乎想像
買咖啡 on the double 中文 交代 英文 主管交代 英文 i am in hot water double on the double
戒掉爛英文
戒掉爛英文
世界公民文化中心
展開箭頭

世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。
世界公民文化中心:http://www.core-corner.com/Web

商業英文學得又快又準http://bit.ly/2HSHW7p




廣告-請繼續往下閱讀
FOLLOW US
加入商周LINE好友 秒懂新商業
加入好友

商周集團為提供最佳的閱讀服務,採用網站分析技術,以持續優化用戶體驗。
若繼續瀏覽本網站即表示您同意隱私權聲明
若您未點選「我同意」而繼續使用本網站,則視為您已同意本站之隱私權政策。