職場 | 英文學習
外國人生病了,別叫他「快去看醫師」!5種台灣人最容易踩到的西方文化地雷

- 台灣人聽到有人生病,就會熱切關懷,甚至開始下「指導棋」。但一般西方國家的人並不喜歡分享自己的身體狀況,因此別叫他們去「看醫生」。
- 若西方朋友的親友過世,可以說“I’m so sorry to hear that. Please let me know if you need anything or need to talk.”
最喜歡比價的台灣人很喜歡討論某物買了多少錢,但在美國就完全是相反的!如果買的東西越昂貴,他們越不想要告訴你買多少錢,例如房子、車子等。
知道西方的朋友有什麼地雷嗎?什麼?!原來這些是絕對不能問的?蒐集5大常踩地雷,讓你成為最優溝通者!
在每個文化之中總是存在著或大或小的差異,而學習語言就是為了和其他文化的人溝通,因此在背背單字和文法的同時,也應該試著去理解其他的文化,了解他們的隱私界限、喜歡談論的話題、肢體語言,這些都是對於學習語言很重要的事。
今天小 V 就整理了西方人的一些眉眉角角跟大家分享,讓大家下次在跟外國朋友相處時,再也不會不小心碰觸到他們的地雷還不自知,成為讓人感到舒適的成功溝通者!
除了基本的宗教、政治、種族立場外,其實還有很多你不知道的西方文化地雷區(以下以 foreigner簡稱之),快跟著小V來看看吧!
第一次見面時
在亞洲,小V發現其實大家並沒有非常習慣「握手」這件事,因為不想要碰到其他人或者是被碰觸的心情。而外國朋友則覺得這是一種拉近彼此距離的方式,第一次見面若不握手反而會覺得很奇怪,因此若自己能夠接受的話,可以試著和外國朋友握手,表現出大方自然的態度喔!
另外,小V也發現西方的外國朋友很喜歡「打招呼」,就算跟你沒有很熟,他還是會點點頭說聲Hi ,或者How’s going? 這種類似「你吃飽了嗎?」的打招呼,所以你也不需要很詳細地跟他報備生活瑣事喔!
打完招呼後,就要進入small talk的階段了,在這種很輕鬆的聊天時,小V發現有些問題是台灣朋友很愛問(小 V 自己就問很多次),但其實外國朋友心裡OS會想說「這是要我回答什麼?」或者是「又來了!」的話題殺手,下面就列舉給大家看:
情境:第一次遇到一個西方朋友。
Foreigner : Hi, nice to meet you!(嗨,很高興認識你!)
X別這麽做:
Taiwanese: Nice to meet you, too! So…do you know how to use chopsticks?(很高興認識你!你會用筷子嗎?)
Taiwanese: Nice to meet you, too! Do you have a Taiwanese boyfriend/girlfriend/wife/husband?(很高興認識你!你有台灣的男友/女友/老婆/老公嗎?)
大家有沒有問過這些問題?小V是不是猜很準?其實小V很能理解大家好奇的心情,但是真的不要再問這個了啦!小V幫大家準備了幾個很好聊的話題開罐器給大家參考:
O 請這麼做:
Taiwanese: Nice to meet you too! How long have you lived in Taiwan? How do you like it here?(很高興認識你!你來台灣多久了呢?有哪裡你特別喜歡的嗎?)
Taiwanese: Nice to meet you too! Where are you from? What’s your favorite thing about your country?(很高興認識你!你來自哪個國家呢?你最喜歡自己國家的哪個部分?)
在開話題時,盡量以開放式的話題為主,這樣比較好讓回答者有自己延伸的空間,像是問「會不會用筷子?」這個問題真的超糟糕啊!如果你還想知道更多的溝通技巧就點開下面的影片吧!他介紹了七種最棒的開場白,簡直萬用!
朋友生病時
熱情的台灣朋友每次聽到有人生病,就會熱切關懷,有時候甚至開始下「指導棋」。雖然是出於好意,但是一般西方國家的人並不喜歡分享自己的身體狀況,他們會覺得這是很個人隱私的部分。
情境: 西方朋友臉色不太好。
Foreigner : I don’t feel very well right now.(我現在不太舒服。)
X 別這麼做:
Taiwanese: Did you go to the doctor? Do you have sore throat or runny nose? You should drink more water and try to get some rest.(你有沒有去看醫生?你有喉嚨痛還是流鼻水嗎?你應該多喝水、多休息!)
O 請這麼做:
Taiwanese: I’m sorry to hear that! Hope you feel better soon!(真不幸,希望你可以快點康復!)
Taiwanese: Let me know if you need anything!(如果你需要什麼的話就告訴我。)
像是這種的問答雖然很熱情,對我們而言也是很反射的反應,但是對他們而言卻有點過度了,下次碰到有西方的朋友生病時,你也可以用前面 (O) 的反應來展現你適度的關心喔!
看完生病的情況,你知道治療疾病的大功臣—疫苗是如何運作的嗎?趕快來補充一下冷知識,下次說不定也能拿來當作話題喔!
詢問近況
在台灣,不管是姊姊阿姨叔叔伯伯隔壁小明街口阿黃,大家見面都喜歡問一句「好久不見,是不是變胖啊?」來拉近距離,但要注意的是「千萬不要」對外國朋友提到胖瘦相關的評論,特別是女性,這是非常、非常失禮的!當要拉近距離時,你可以針對其他部分來問問,表示你很關心他,有注意到他的改變喔:
情境:很久沒遇見的西方朋友。
Foreigner : Hi, it’s been a while! How’s everything going?(嗨,好久不見!你過得如何?)
X 別這麼做:
Taiwanese: Did you put on weight? Looks like life has been good to you recently!(你是不是有點變胖啦?感覺你最近過太好喔!)
O 請這麼做:
Taiwanese: Everything’s going great! Wow, you must have done you hair! That color looks really great on you!(我過得很好,天啊,你一定有去弄頭髮吧!這個髮色真的很適合你!)
Taiwanese: Have you been working out lately? You look so fit!(你最近是不是有去運動呢?你看起來很結實!)
看完剛剛超白目的反應,有沒有好奇還有什麼話是絕對不能 (對女生) 說的嗎?趕快看看下面的影片,清楚示範你講了這些地雷會有什麼下場。
親友過世時
在台灣,若家裡有人過世,一般會用「家裡有事」來帶過,並不會直接講出來,但是外國朋友會比較直接,不想要他講出來的時候傻掉嗎?這個時候要安慰他的話可以說:
情況:西方朋友有親友去世了。
Foreigner: I’ve been having a really hard time lately. My job is so stressful and my grandmother passed away last week.(我最近真的很不好受,工作壓力好大,而且我的祖母上禮拜去世了。)
O 請這麼做:
Taiwanese: I’m so sorry to hear that. Please let me know if you need anything or need to talk.(我真的很遺憾,若你需要任何幫助請告訴我。)
對於死亡,台灣人一般都是很避諱討論的,這裡提供一部影片討論和死亡有關的意義,快點進去看看,接受一些新思維的刺激吧!
經濟情況
基本上絕對不能問的就是「薪水多少」,這個應該算是國際禮儀。而背後原因是由於在西方國家賺得多時,他們並不想要像是在跟你炫耀;而賺得少時,他們也不想要讓你覺得同情他,因此一開始不要問這個問題是最好的。
X 別這麼做:
Taiwanese: So, how much do you earn a year?(所以你一年年薪多少啊?)
另一個讓人驚訝的經濟情況話題是:「你買的…多少錢?」 最喜歡比價的台灣人很喜歡討論某物買了多少錢,但在美國就完全是相反的!而根據這個買的東西越昂貴,他們越不想要告訴你買多少錢,例如房子、車子等等。
X 別這麼做:
Taiwanese: Where did you buy those beautiful sunglasses? How much did they cost? They must be really expensive!(你這副超美的太陽眼鏡是去哪買的?多少錢啊?看起來超貴!)
看完以上這些踩雷區,大家有沒有更了解一點西方朋友的文化了呢?然而每個文化都存在自己很獨特的地方,因此這些也只是大方向的整理。
在和不同文化交流時,多多少少會有衝突、彼此無法理解的時候,因此最重要的就是保持著開放的心態,有一顆尊重彼此的心,小 V 相信,這樣不管和任何文化的朋友交流時,都會是很愉快自在的!
※本文獲「VoiceTube看影片學英語」授權轉載,原文:五種台灣人狂踩的西方文化大地雷!
商周大調查

巴菲特明明在拋售股票,卻對蘋果死心塌地!理由超乎想像
哈囉!這裡是《VoiceTube 看影片學英語》,我們立志營造一個美好的英文學習環境,在這裡,你所學習的不再是語言而是知識的力量! 透過視覺上的影片情節,重複聽取單句,更容易了解單字的發音及用法,還能學習到更道地的生活化語言哦!