AD

聽見got burned 別急叫救護車

當Cindy吃過午餐回座時,對Wendy說:I got burned in a restaurant! 嚇得Wendy拿起電話要叫救護車,Cindy當下就知道Wendy會錯意了。很多常見的單字可能代表另一種較少見的意涵,若沒注意前後文,容易造成誤會。以下試舉3例。

關鍵用法

1.I got burned.

...本文未結束

我已經是訂戶, 立即看
投資客必看!首月訂閱只要100元


✔︎ 暢讀5萬篇+ 以上的商管產業話題與解析
✔︎ 額外送 100堂+的線上商務課程,訂閱就能看
✔︎ 跨平台使用,在哪都能看商周

馬上訂閱→
或是登入儲值,單次
免費訂閱!
商周最新出刊報‧隨時掌握最新趨勢

商周集團為提供最佳的閱讀服務,採用網站分析技術,以持續優化用戶體驗。
若繼續瀏覽本網站即表示您同意隱私權聲明
若您未點選「我同意」而繼續使用本網站,則視為您已同意本站之隱私權政策。