已加入收藏
已取消收藏
文章收藏功能
menu
帳號頭像 帳號選單下拉箭頭
/
熱搜內容
現正閱讀
洗頭不是wash hair、髮量多也不是have many hair...「hair」用法,這些錯最多
畫重點
段落筆記
新增筆記
洗頭不是wash hair、髮量多也不是have many hair...「hair」用法,這些錯最多
0
/500
不公開分類 公開分類
儲存
至頂箭頭

職場 | 英文學習

洗頭不是wash hair、髮量多也不是have many hair...「hair」用法,這些錯最多

洗頭不是wash hair、髮量多也不是have many hair...「hair」用法,這些錯最多
撰文者:世界公民文化中心
戒掉爛英文 2020/01/22
摘要

洗頭是wash hair?get in my hair,是有東西沾到頭髮?最常用卻也錯最多,「hair」正確用法到底是什麼?

Joyce的同事剛向客戶做完提案,回到辦公室說:“They were totally getting in my hair.” 

「這客戶怎麼回事,還會弄亂別人頭」Joyce心裡想。

Get in somebody’s hair並非真的指有東西跑到頭髮裡,而是“annoy someone”,意思是「很煩」。另外,也可以用get out of one’s hair來代表「別再煩某人」的意思。

廣告-請繼續往下閱讀

They were totally getting in my hair.
(X)他們弄亂我頭髮了。
(O)他們搞得我好煩。

Get out of my hair! You are bothering me!
(X)別碰我的頭髮!你打擾到我了!
(O)別煩我!你打擾到我了!

跟hair相關的習慣用法,還有keep your hair on。意思是保持鎮靜、不發脾氣、不發火、不激動。

Take it easy! Keep your hair on! 別著急!保持鎮靜!

廣告-請繼續往下閱讀

英文裡和Hair相關的用法很多,所以錯的比例也很高,來看幾個常見錯誤,先來看一個最簡單,也錯最多的:

1. 她頭髮很多。
(X) I have a lot of hairs.
(O) My hair is thick.

中文說頭髮很多,其實是頭髮很濃密、很厚,用thick,而不用many或a lot of。相對地如果是髮量少,就用thin,頭髮很細用fine。

2. 我想洗頭髮。
(X) I want to wash my head/ hair.
(O) I would like a shampoo.

洗頭髮不用wash my hair或wash my head這般直白的表達,有專門用字shampoo,可以當動詞洗髮,也可以當名詞洗髮精。

3. 這洗髮精可以增加髮量。

(X) This shampoo will increase your hair.
(O) This shampoo will give your hair more volume.
(O) This shampoo will give your hair more body.

Increase是增加,頭髮沒有辦法真的increase,用increase hair不太合理。自然的說法是give your hair more volume/body。

三個月英文脫胎換骨的一對一:https://goo.gl/cP12GQ

責任編輯:洪婉恬
核稿編輯:陳慶徽

shampoo 髮量 hair 洗頭 頭髮
戒掉爛英文
戒掉爛英文
世界公民文化中心
展開箭頭

世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。
世界公民文化中心:http://www.core-corner.com/Web

商業英文學得又快又準http://bit.ly/2HSHW7p




廣告-請繼續往下閱讀
FOLLOW US
加入商周LINE好友 秒懂新商業
加入好友

商周集團為提供最佳的閱讀服務,採用網站分析技術,以持續優化用戶體驗。
若繼續瀏覽本網站即表示您同意隱私權聲明
若您未點選「我同意」而繼續使用本網站,則視為您已同意本站之隱私權政策。