已加入收藏
已取消收藏
文章收藏功能
menu
帳號頭像 帳號選單下拉箭頭
/
熱搜內容
現正閱讀
老闆說你是loose cannon?「鬆散的大砲」是什麼意思?
畫重點
段落筆記
新增筆記
老闆說你是loose cannon?「鬆散的大砲」是什麼意思?
0
/500
不公開分類 公開分類
儲存
至頂箭頭

職場 | 英文學習

老闆說你是loose cannon?「鬆散的大砲」是什麼意思?

老闆說你是loose cannon?「鬆散的大砲」是什麼意思?
loose cannon字面意思是沒拴好的大砲,引申為「火爆脾氣、不受控制的人」。 (來源:Dreamstime)
撰文者:世界公民文化中心
戒掉爛英文 2023/06/12
摘要

1.loose這個字常用作形容詞使用,意思是「鬆的、散開的」,stay是指「保持在某種狀態」,stay loose也就是處在放鬆的狀態,即「鎮定自若,不慌不忙」。

2.cut loose有好幾個意思,是職場中常見的片語,其中一個意思是「脫離、切斷」,指刻意疏遠、撇清關係。

3.loose ends指鬆垂、沒有繫牢的線端,引申為「待完成的工作」,tie up the loose ends意思是「把事情、問題處理好」。

哈佛大學法學院的畢業典禮邀請楊紫瓊演講,演講中,她給了畢業生3個建議,第一個是“stay loose”,第二個是“Know your limits”,第三個是“Find your people”。第二個和第三個,字面意思容易理解,Know your limits是「知道自己的限制」,Find your people,是「找到自己人」。

什麼是stay loose呢?loose不是「散漫」、「鬆掉」嗎?勸人很散漫,這是什麼玄機嗎?一起來看看stay loose及loose道地的用法。

stay loose

(X)一直很散漫
)淡定、放鬆,保持冷靜

廣告-請繼續往下閱讀

loose這個字常用作形容詞使用,意思是「鬆的、散開的」,例如:

My shoelace is loose.
(我鞋帶鬆了。)

stay的意思是「保持」,大家一定還記得不陌生賈伯斯(Steve Jobs)在史丹佛大學畢業典禮的演講,結語“Stay hungry. Stay foolish.”。stay是指「保持在某種狀態」,stay loose也就是處在放鬆的狀態,即「鎮定自若,不慌不忙」。

“When falling, the tendency is to tighten up, to brace for impact. But in truth, the safest thing one can do is remain calm, even curious, about the shifting world around you.”

廣告-請繼續往下閱讀

楊紫瓊演講中說:「跌倒時,人往往會收緊自己的身體去因應衝擊。事實上,最安全的方式,是保持輕鬆,還能對周圍不斷變化的世界充滿好奇。」

來看看stay loose的例句:

Just stay loose, man. Everything’ll be all right.
(兄弟,只要保持冷靜,一切都會好的。)

也可以用hang代替stay,意思一樣:

Try to hang loose and don't let it bother you.
(保持冷靜,別讓這事干擾你。)

cut loose

(X)把東西切鬆
)擺脫/獨立/解放

cut loose有好幾個意思,是職場中常見的片語。

第一個意思是「脫離、切斷」,指刻意疏遠、撇清關係:

He could not believe that the firm he has served for so long would cut him loose.
(他沒想到服務這麼多年的公司會解僱他。)

也有「擺脫約束、獨立自主」的意思:

I guess it’s time I cut loose.
(我想我該自立了。)

We got through to lunch and in the afternoon were able to cut loose.
(我們吃過午餐,下午就可以放鬆了。)

loose ends

(X)沒繫牢的結局
)未完成的事、鎖碎的事

loose ends本指「鬆垂、沒有繫牢的線端」,引申為「待完成的工作」,常搭配tie up。tie up指「繫上、綁緊」、把線頭綁緊,引申為「把事情、問題處理好」。

例句:

I tied up some loose ends before leaving my office and going home.
(我把一些待辦的事情處理完後便下班回家了。)

還有一個用法,是at a loose end,意思是「閒來無事、不知道要做什麼好」。

用法:

If you find yourself at a loose end, you could always clean the bathroom.
(如果閒著沒事,你總還可以去打掃一下浴室。)

loose cannon

(X)鬆散的大砲
)火爆脾氣的人,容易闖禍的人,我行我素的人

cannon原指「大砲」,或「飛機上的機關槍」,loose cannon字面意思是沒拴好的大砲,可想而知有多危險。loose cannon引申為「火爆脾氣、不受控制的人」。

Jason is an enthusiastic smart worker, but he can be a bit of a loose cannon. That’s why I get him to approve everything through me before he does it.
(Jason是個充滿熱情的聰明的同事,但他總是我行我素,行為完全無法預料。所以我要求他在做任何事情之前先得到我的同意。)

責任編輯:倪旻勤
核稿編輯:陳瑋鴻

商周大調查
大調查主圖
台積電在美國擴大投資,您認為對台灣經濟的長期影響最可能是?
台積電宣布計畫再投資1,000億美元於美國先進半導體製造,包含興建三座新晶圓廠、兩座先進封裝設施,以及一間主要研發團隊中心,將是美國史上最大外國直接投資案。
1. 國內民間投資金額減少
2. 強化台美經濟連結
3. 房價漲幅趨緩
4. 就業機會流失
5. 設備供應鏈減少在台投資
6. 沒有明顯影響
商周調查局相關文章 相關文章
台積電加碼投資美國千億美元!除了2奈米先進製程,還有什麼要過去?
職場英文 英文學習 商務
戒掉爛英文
戒掉爛英文
世界公民文化中心
展開箭頭

世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。
世界公民文化中心:http://www.core-corner.com/Web

商業英文學得又快又準http://bit.ly/2HSHW7p




廣告-請繼續往下閱讀
FOLLOW US
加入商周LINE好友 秒懂新商業
加入好友

商周集團為提供最佳的閱讀服務,採用網站分析技術,以持續優化用戶體驗。
若繼續瀏覽本網站即表示您同意隱私權聲明
若您未點選「我同意」而繼續使用本網站,則視為您已同意本站之隱私權政策。