職場 | 英文學習
跑步時不小心「扭傷腳踝」,英文怎麼說?
上班族久坐不站的工作型態已成為健康的隱形殺手,除了筋骨容易痠痛外,體內各器官的運作也會間接受到影響。想要維持健康,許多人會利用下班時間跑跑步活動一下筋骨。哈佛人類演化生物學教授丹尼爾·利柏曼(Daniel Lieberman)提醒,跑步切記「三要二不」,否則運動目的沒達到,還傷害了身體。
當跨出的步伐越大,受到的衝擊波也越大,此時很容易傷到身體。此外,跨大步跑的速度並不會快些,反而會消耗更多能量。
Stride是「邁大步走」的意思,而over為字首的複合字有「過多、過頭」的意思,overstride便是「跨太大步」。類似的用法還有overreact(反應過度)、overeat(吃太多)、overestimate(評價過高)。

如果跑步時能聽到自己的腳步聲,就表示步伐太重、著地太大力。跑步應該是輕盈的、溫和的,盡量避免多餘的碰撞。

常有人認為跑步應該要用前腳掌或是後腳跟著地,但腳掌攤平才能確保溫和平穩的著地,盡量避免用以上部位著地。

認識腳部英文:
首先是toes(腳趾)。接著是ball of foot(前腳掌),腳上的球,也就是腳掌上半部圓渾形似球狀物的前腳掌部位。最後是heel(後腳跟)。整面腳底板是sole。再往上一些則是(ankle腳踝)。

若是跑步造成腳部不舒適,一定要能確切指出疼痛來源,才能讓醫師對症下藥,例如:
I sprained my ankle.(我扭傷了腳踝。)
How to treat ball of foot pain?(要怎麼治療前腳掌疼痛?)
My right heel hurt badly when I finished PE class this morning.(今天早上上完體育課後,我的右腳跟就痛得不得了。)
不要傾斜,臀部以上的身軀應該要保持直立。試著抬頭挺胸地跑。
介紹一下vertical這個單字,它是「直挺挺的、豎立的」的意思。我們會這樣使用:
The cliff is nearly vertical.(那懸崖幾乎是垂直豎立的。)
和vertical字義相反的是horizontal,也就是「水平的、橫臥的」的意思,可以這樣使用:
Please draw a horizontal line on the map.(請在地圖上畫一條水平線。)

最後也是最重要的,了解自己體力範圍,放鬆地跑,千萬不要勉強。若是身體有任何不適,儘管休息,一步步改正自己跑步的習慣,才能達到藉著運動維持健康的目的。

影片來源:THNKR
商周大調查

「貨到了港口,美國客戶卻說千萬別出!」川普關稅重拳:台灣出口關機中
線上學英文的領導品牌:希平方,超過二十年教學經驗,希平方「攻其不背」全世界最強效的線上英文學習系統,透過獨家專利「計畫式學習法」形成長久記憶,客製化打造出適合個人程度、興趣的專屬課程。數萬人驗證的超強效學習系統,攻其不背,學英文再也不用背,英文突飛猛進!
官網連結:https://www.hopenglish.com/