不是每種「安排」都叫arrange

英文學得越久越會發現,越簡單越容易錯,arrange(安排)就是一個例子。中文說:安排一場會議、一輛計程車、一場會面,但,英文也都用arrange嗎?那可不。接在arrange後面的受詞經常是事情,而不是人或物,所以,arrange a taxi就是錯誤用法。以下列舉4種用法。

關鍵用法:

1、arrange當作及物動詞,表示「安排」、「準備」時,後面通常接事情,不接具體的人或物;若要接具體的人或物,要先加上介詞for,如以下兩例:

...本文未結束

我已經是訂戶, 立即看
投資客必看!首月訂閱只要100元


✔︎ 暢讀5萬篇+ 以上的商管產業話題與解析
✔︎ 額外送 100堂+的線上商務課程,訂閱就能看
✔︎ 跨平台使用,在哪都能看商周

馬上訂閱→
或是登入儲值,單次
免費訂閱!
商周最新出刊報‧隨時掌握最新趨勢

商周集團為提供最佳的閱讀服務,採用網站分析技術,以持續優化用戶體驗。
若繼續瀏覽本網站即表示您同意隱私權聲明
若您未點選「我同意」而繼續使用本網站,則視為您已同意本站之隱私權政策。