差1字差很大的英文用語

雪莉已經在自動販賣機前站了好一陣子,看到查理走進茶水間,她一臉無奈的說:「Unfortunately, the coffee machine is out of work.」查理聞言楞了一下,然後爆笑出聲,反問雪莉:「Did he get his walking papers?」你看出來「笑點」在哪裡嗎?一字之差,往往可能貽笑大方。以下就是一些例子。

關鍵用法:

1、自動販賣機壞了。

...本文未結束

我已經是訂戶, 立即看
投資客必看!首月訂閱只要100元


✔︎ 暢讀5萬篇+ 以上的商管產業話題與解析
✔︎ 額外送 100堂+的線上商務課程,訂閱就能看
✔︎ 跨平台使用,在哪都能看商周

馬上訂閱→
或是登入儲值,單次
免費訂閱!
商周最新出刊報‧隨時掌握最新趨勢

商周集團為提供最佳的閱讀服務,採用網站分析技術,以持續優化用戶體驗。
若繼續瀏覽本網站即表示您同意隱私權聲明
若您未點選「我同意」而繼續使用本網站,則視為您已同意本站之隱私權政策。