已加入收藏
已取消收藏
menu
帳號頭像 帳號選單下拉箭頭
/
熱搜內容
現正閱讀
英文簡報最怕凸槌!講錯了就用"Let me rephrase that.",8個狀況這麼說讓你hold住全場
畫重點
段落筆記
新增筆記
英文簡報最怕凸槌!講錯了就用"Let me rephrase that.",8個狀況這麼說讓你hold住全場
0
/500
不公開分類 公開分類
儲存
至頂箭頭

職場 | 英文學習

英文簡報最怕凸槌!講錯了就用"Let me rephrase that.",8個狀況這麼說讓你hold住全場

英文簡報最怕凸槌!講錯了就用"Let me rephrase that.",8個狀況這麼說讓你hold住全場
來源:世界公民文化中心
撰文者:世界公民文化中心
戒掉爛英文 2015/12/09

老中用英文簡報最大的難處在哪裡?「假如你全神貫注在要簡報的事實,你的英文就會出錯。把力氣都花在英文上,你的事實就會出錯。」這是"Presenting in English"的作者Mark Powell在書中寫的一段話,描述真是太傳神了。用英文做簡報如果不小心犯了錯,這裡的8大救場金句,牢牢記住,一定派得上用場。

狀況1:與事實有出入
Sorry, what I meant is......(抱歉,我剛才的意思是······)

狀況2:講太快
So, let’s just recap on that.(那麼,我們再概括一下剛剛所講的內容。)

廣告-請繼續往下閱讀

Recap這個字很好用,它是recapitulate的簡寫,意思是再講一次重點。不要以為recap就是summary,做recap隱含的意思是”recap what matters”講重點。

狀況3:講漏了部分訊息
Oh, I should just mention one thing.(我剛剛還應該提到一點。)

狀況4:講得太複雜
So, basically what I’m saying is ……(所以我剛剛講的基本上是······)

狀況5:講得毫無頭緒
Sorry, perhaps I didn't make myself clear.(不好意思,我剛剛可能沒有說明白。)

廣告-請繼續往下閱讀

"Do I make myself clear?"常聽到的一個問句,相當於中文的「你明白嗎?」有時候它也有一點挑釁意味,像中文吵架時候說,「你給我聽清楚!」或是上對下批評,帶有「警告」的意味。

狀況6:一時忘詞
Sorry, what’s the word/expression I’m looking for?(對不起,我要用的那個字/詞是什麼?)

狀況7:講錯了,換種說法
Let me rephrase that.(我換種說法吧。)

rephrase這個字從re+phrase而來,意思重新措辭。當別人講話我們沒聽懂,特別是當他用了些生字,即使repeat我們也不見得能懂,這時可以用"Can you rephrase it?" 請他換種說法。

狀況8:時間要不夠了
So, just to give you the main points here.(那麼,我就只講一下要點。)

三個月英文脫胎換骨的一對一:http://goo.gl/5eIOmf

作者簡介_世界公民文化中心

世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。

「戒掉爛英文」專欄文章列表

※ 職涯轉型,想進外商企業,需要準備的不僅是英文履歷,還有你的心態|立即報名:外商面試的第一堂課

全場 英文 rephrase中文 rephrase中文 just to be clear 意味 let me make it clear 意味 hold住 英文 有出入 英文
戒掉爛英文
戒掉爛英文
世界公民文化中心
展開箭頭

世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。
世界公民文化中心:http://www.core-corner.com/Web

商業英文學得又快又準http://bit.ly/2HSHW7p




廣告-請繼續往下閱讀
FOLLOW US
加入商周LINE好友 秒懂新商業
加入好友

商周集團為提供最佳的閱讀服務,採用網站分析技術,以持續優化用戶體驗。
若繼續瀏覽本網站即表示您同意隱私權聲明
若您未點選「我同意」而繼續使用本網站,則視為您已同意本站之隱私權政策。