已加入收藏
已取消收藏
文章收藏功能
menu
帳號頭像 帳號選單下拉箭頭
/
熱搜內容
現正閱讀
到日本旅遊,不懂日文沒關係!用這款「菜單翻譯」APP,去餐廳不怕點到地雷
畫重點
段落筆記
新增筆記
到日本旅遊,不懂日文沒關係!用這款「菜單翻譯」APP,去餐廳不怕點到地雷
0
/500
不公開分類 公開分類
儲存
至頂箭頭

財經 | 產業動態

到日本旅遊,不懂日文沒關係!用這款「菜單翻譯」APP,去餐廳不怕點到地雷

到日本旅遊,不懂日文沒關係!用這款「菜單翻譯」APP,去餐廳不怕點到地雷
圖片來源:NTT DOCOMO
撰文者:楊安琪

去日本旅行的時候,萬一店家沒準備中文菜單該怎麼點菜?別擔心,現在問題不但有解,還解得更詳細。日本電信商NTT DOCOMO最新開發的手機app「料理菜單翻譯AR」,不光是能翻譯菜單,還提供料理相關圖片與背景介紹,比起純文字直譯的 Google「即時鏡頭翻譯」(Word Lens)來說,似乎更容易幫助使用者理解菜單上的料理內容。

使用者只要在智慧型手機下載「料理菜單翻譯AR」(料理メニュー AR)app,透過裝置鏡頭「掃描」菜單就能立即翻譯,除了翻譯料理名稱外,還將顯示該料理相關資訊,包括料理圖片、名稱由來、使用食材等等,讓使用者更容易了解料理內容,好挑選合適的菜色。針對這一點來說,相較於沒有圖片或說明文字的Google即時鏡頭翻譯,「料理菜單翻譯AR」的功能相對多元一些。

目前該app能在日文與中、英、韓三種語言間雙向對譯,主要以訪日外國遊客及海外旅遊的日本人為服務對象,預計將於今年6月中旬起提供免費試用下載,但暫時僅支援Android 5.0以上手機裝置。(點我看影片

廣告-請繼續往下閱讀

NTT DOCOMO近年來積極開發即時多國語言翻譯app,如「料理メニュー翻訳(おためし)」、「うつして翻訳」、語音翻譯「Jspeak」,甚至菜單翻譯AR眼鏡等等。而最新推出的「料理菜單翻譯AR」,則是以試用版「料理メニュー翻訳(おためし)」技術為基礎延伸打造,今後也將持續致力於開發多國語言翻譯服務。

資料來源:

「料理メニュー翻訳AR」を開発 -料理メニューにカメラをかざすだけで外国語メニューの料理が閲覧可能-
ドコモが外国語メニューの翻訳アプリ 料理の画像も表示

本文獲「科技新報」授權轉載

廣告-請繼續往下閱讀

商周大調查
大調查主圖
川普關稅全球股災,你覺得最需要掌握的投資策略是?
危急時刻,商周訂戶俱樂部Youtube公開直播,立即前往:最新財報+關稅戰利弊全解讀
1. 科技股前瞻:選出潛力標的
2. 傳產、金融解析:地雷、優質股名單
3. ETF攻略: 主動、被動一次搞懂
4. 整體投資策略與佈局
5. 以上皆是
商周調查局相關文章 相關文章
曾當股市冤大頭⋯他靠分清「投資和交易」找到穩定獲利3關鍵
日本旅遊 日文菜單 日文菜單翻譯app 翻譯 日本菜單翻譯 日文菜單翻譯app 日文菜單翻譯
科技新報 TechNews
科技新報 TechNews
科技新報 TechNews
展開箭頭

由多位喜好並擅長各種科技知識的朋友共同創立的「科技新報」。參與成員各有專精,網站內容涵蓋各式新科技訊息,從行動運算、醫療生技、網路,到科技產業、技術等多樣領域,期盼以自身的知識與經驗,帶給所有讀者未來市場與科技生活更多的啟發與思考。

廣告-請繼續往下閱讀
FOLLOW US
加入商周LINE好友 秒懂新商業
加入好友

商周集團為提供最佳的閱讀服務,採用網站分析技術,以持續優化用戶體驗。
若繼續瀏覽本網站即表示您同意隱私權聲明
若您未點選「我同意」而繼續使用本網站,則視為您已同意本站之隱私權政策。