AD

Senior Moment

高齡的一刻

阿拉斯加的聯邦參議員史蒂文斯(Ted Stevens)終於在他85歲生日那一天(11月18日)承認敗選,鞠躬下台,為參院解決了一個難題。如他再度當選連任,參院勢必要把這位因貪而被定罪的資深議員開除。本來選後初步計票結果史蒂文斯些微領先,不過把為數甚多的absentee ballots(缺席投票)計算在內後,安克拉治市長畢寄奇(Mayor of Anchorage Mark Begich)所得票數超過史蒂文斯,當選為參議員,結束了史氏長達40年在參院的政治生涯。

史蒂文斯於20日那天在參院發表告別演說,有將近30位參議員到場聆聽,並即席發言向這位已被定罪為重刑犯(convicted felon)的同僚致敬(pay tribute),總算讓史蒂文斯的下場沒有太過難堪。第二天《華盛頓郵報》有篇完整的報導,編輯為它做了個Senior Moment的標題,這是我要談的主題。

Senior moment是近年流行的一個詞,真正的意思是短暫的失憶:a brief、temporary lapse of memory。Senior在這裡指上了年紀,因為年紀大了、記憶衰退,有些人或事一時想不起來了,就是 senior moment。譬如布希和柯林頓總統都是baby boomer(二戰後嬰兒潮世代),可是他們現在已年逾花甲。如你感嘆歲月不饒人,你可說:The ravages of time are such that even Presidents Bush and Clinton have their senior moments now.

...本文未結束

我已經是訂戶, 立即看
投資客必看!首月訂閱只要100元


✔︎ 暢讀5萬篇+ 以上的商管產業話題與解析
✔︎ 額外送 100堂+的線上商務課程,訂閱就能看
✔︎ 跨平台使用,在哪都能看商周

馬上訂閱→
或是登入儲值,單次
免費訂閱!
商周最新出刊報‧隨時掌握最新趨勢

商周集團為提供最佳的閱讀服務,採用網站分析技術,以持續優化用戶體驗。
若繼續瀏覽本網站即表示您同意隱私權聲明
若您未點選「我同意」而繼續使用本網站,則視為您已同意本站之隱私權政策。