職場 報告進度、老闆回put a pin in it,什麼意思?要放什麼到報告裡? Put a pin in it是一個常用的商用英語片語,意思是「暫時擱置一個話題、問題或計劃,以便等一會再討論... 2024.04.16
ASUS ExpertCenter W7 Tower (W700TA) 商務桌上型電腦協助巨匠電腦創新OMO 帶領學生收獲更多 除了線上學習,由於語言著重使用,我們也會鼓勵學員參與線下活動,像是每個周六所有的分校都有像桌遊、任務性遊戲的英語俱樂部... 2021.06.30
職場 商用英語》主管對員工說"Make a strong case ”,什麼意思? James的朋友推薦他到一家外商面試,面試官和他握手時說: Your friend here has been making a strong case for why I should hire you."Make a strong case?”他心想,到底朋友幫他做了什麼案子,今天的面試這麼順利? Make a case可不是做了什麼案子,是商場常用片語,意思「給了很好的理由說服別人」。這裡又加上了Strong,那這個說服理由就更強了。 Your friend here has been making a strong case for why I should hire you.(X)你朋友做了一個專案,所以我決定錄用你。(O)你朋友說服了我,所以我決定錄用你。 相對地,如果沒給出一個好理由,我們就用fail to make a case, 例句:You have failed to make a case for us to support this project so we are unable approve your request for funding at this time. 你們沒有給出足夠的理由為什麼我們得支持這個專案,所以這次無法同意贊助。 Case很常出現在辦公室口語中,用法靈活,意思很多。我們來看幾個容易誤解的句子。 1.That will be the case. (X)就是這個案子。 (O)情況就是這樣了。 英文的名詞多半有「實」和「虛」兩種涵意。Case實的涵意是「外殼、箱子」,虛的則是「情況、案件」。"That will be the case."指「情況就會是這樣了。」但是如果情況只會是暫時,不會長久,你就可以反過來說 That will not always be the case. 情況不會永遠是這樣。 2.Just get off my case!(X)不要干涉我的案子。 (O)別再唸了。/不要再數落我了。 這句話常發生在辦公室,特別是有對你叨叨念念,抓著你犯錯的把柄不放的時候,就派得上用場。 例句:I told him the problem had already been dealt with and he could get off my case.我告訴他問題已經處理好,請他不要再抓住我的把柄不放。 I’m doing my best, so get off my case, will you?我已經盡力了,別再唸了。 3.Our new boss is such a hard case.(X)我們的新主管會處理很難的案件。 (O)我們的新主管很難搞。 A hard case是指很難搞、強硬、不好相處的人。也可以寫成hardcase,合併成一個字。 John can be a bit of a hardcase when you first meet him, but he's actually a very decent guy once you get to know him.John初次見面時感覺很難纏,但相處了之後就會發現他其實很親切寛容。 4.I am on the case.(X)我正在箱子上。 (O)我正在處理。 On the case是在特定情況下正在做該做的事,英文的解釋是"to be doing what needs to be done in a particular situation" 來看看對話中的應用:A:"We need to book a flight before it's too late." 我們需要及早預訂好航班。 B:"Don't worry, I'm on the case." 別擔心,我正在辦理這件事。 商業英文學得又快又準:http:bit.ly2HSHW7p 責任編輯:梁喆棣 ... 2020.10.19