被說take the cake 跟蛋糕無關

身為部門mentor(職場導師)的Helen總不厭其煩的指導新進同仁,Zoe忍不住讚美她:Your patience takes the cake. Helen以為有人要請她吃蛋糕,其實Zoe是讚美她的耐心無人能及。想稱讚別人名列第一,還有以下說法。

關鍵用法

Take the cake 無人能及
解析:字面意思是「拿蛋糕」,但實際上是「無人能及」的意思。此語可以用在正面情境,表示「取得最高榮譽」,也常用在負面語境,表示「壞到極點」,所以必須視前後文而定。
例句:Many people are rude and impolite and you take the cake.
(很多人粗魯又無禮,而你是最糟糕的一位。)

...本文未結束

我已經是訂戶, 立即看
投資客必看!首月訂閱只要100元


✔︎ 暢讀5萬篇+ 以上的商管產業話題與解析
✔︎ 額外送 100堂+的線上商務課程,訂閱就能看
✔︎ 跨平台使用,在哪都能看商周

馬上訂閱→
或是登入儲值,單次
免費訂閱!
商周最新出刊報‧隨時掌握最新趨勢

商周集團為提供最佳的閱讀服務,採用網站分析技術,以持續優化用戶體驗。
若繼續瀏覽本網站即表示您同意隱私權聲明
若您未點選「我同意」而繼續使用本網站,則視為您已同意本站之隱私權政策。