已加入收藏
已取消收藏
menu
帳號頭像 帳號選單下拉箭頭
/
熱搜內容
現正閱讀
You’re breaking up!別翻成你正在分手
畫重點
段落筆記
新增筆記
You’re breaking up!別翻成你正在分手
0
/500
不公開分類 公開分類
儲存
至頂箭頭

職場 | 英文學習

You’re breaking up!別翻成你正在分手

You’re breaking up!別翻成你正在分手
來源:世界公民文化中心
撰文者:世界公民文化中心
戒掉爛英文 2014/01/21

和重要客戶講電話講到一半,突然聽到電話那頭說:You are breaking up!

你心裡一沉:糟了,客戶想跟我斷絕關係,電話又這麼斷斷續續。嘿,別緊張,客戶好端端,他是說你的聲音斷斷續續的,breaking up,用進行式。

聲音斷斷續續的,聽不清楚,有時我們也說:

廣告-請繼續往下閱讀

Your voice isn’t very clear. I think the line is breaking up. Can you repeat that?(你的聲音很不清楚,收訊斷斷續續的,你可以再說一次嗎?)

關於講電話的聲音不清楚,你還可以說:

1. The reception is bad.
2. We have a bad reception/connection.

reception這個字在這裡代表收訊,特別是手機的收訊,另外一個實用的意思是櫃檯接待處,而櫃檯人員就叫做receptionist。

廣告-請繼續往下閱讀

以後聽到breaking up可不要一下子就翻成分手,如果解釋為分手,介詞是with

1. John just broke up with Ann last week. (John上禮拜才剛和Ann分手)
2. I’m breaking up with you. (我要和你分手)
3. Sue just gone through a bad breakup with her boyfriend.(Sue剛經歷和男友糟糕的分手過程)

go through這個片語指的是:經歷或走過(困難的時期);a bad breakup很難看、很糟糕的分手,an amicably breakup則是和平分手。

break這個字,如果出現在這樣的句子中:I’m so broke that….意思是指,我沒錢、我現在很窮的意思,如果是很熟的朋友要約你去吃大餐,你就可以直接說:I think I’ll leave/pass it. = I’ll give it a miss.最後加上一句傳神的 Because I’m so broke. 就可以了。

作者簡介_世界公民文化中心

世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。

「戒掉爛英文」專欄文章列表

※ 職涯轉型,想進外商企業,需要準備的不僅是英文履歷,還有你的心態|立即報名:外商面試的第一堂課

2014我的英語年:學生準備好了,老師就會出現!

分手 英文 break up 中文 和平分手 英文 breaking up break up you are breaking up breaking up 中文
戒掉爛英文
戒掉爛英文
世界公民文化中心
展開箭頭

世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。
世界公民文化中心:http://www.core-corner.com/Web

商業英文學得又快又準http://bit.ly/2HSHW7p




廣告-請繼續往下閱讀
FOLLOW US
加入商周LINE好友 秒懂新商業
加入好友

商周集團為提供最佳的閱讀服務,採用網站分析技術,以持續優化用戶體驗。
若繼續瀏覽本網站即表示您同意隱私權聲明
若您未點選「我同意」而繼續使用本網站,則視為您已同意本站之隱私權政策。