已加入收藏
已取消收藏
menu
帳號頭像 帳號選單下拉箭頭
/
熱搜內容
現正閱讀
Not so hot跟「熱、辣、知名度」都無關!一次看懂5種hot道地英文用法
畫重點
段落筆記
新增筆記
Not so hot跟「熱、辣、知名度」都無關!一次看懂5種hot道地英文用法
0
/500
不公開分類 公開分類
儲存
商周集團 2025年春節期間出貨及服務說明
至頂箭頭

職場 | 英文學習

Not so hot跟「熱、辣、知名度」都無關!一次看懂5種hot道地英文用法

Not so hot跟「熱、辣、知名度」都無關!一次看懂5種hot道地英文用法
撰文者:世界公民文化中心
戒掉爛英文 2019/09/10

Benson在公司大樓門口遇見外籍同事,他打招呼:"How are you today?"

"Not so hot." 外籍同事回答。

他看著外邊的天氣,順口就說:"Yes, it has cooled off." 天氣漸漸涼了。

Benson以為not so hot是指天氣不那麼熱,其實他搞錯了,老外不是這個意思。所以場面有點尷尬,話就聊不下去。

廣告-請繼續往下閱讀

Not so hot是一個常用的口語,在這對話跟溫度無關,是指「不太好」。英文字典的解釋是"Not very good; not completely healthy or well."不太好、不那麼健康。

可以用來說「食物」不夠好,可能是不夠好吃、不夠新鮮:

That burger I ate wasn't so hot, but their soup was delicious! 
(X)漢堡不太熱,但湯味道很棒。
(O)漢堡不怎麼樣,但湯味道很棒。

可以形容「身體」,生病了、不太舒服:

廣告-請繼續往下閱讀

I'm not feeling so hot this morning. I think I may have the flu.
(X)我早上不覺得熱,可能得流感了。
(O)我早上不太舒服,可能得流感了。

也可以指「工作狀態」,表現比預期差:

Her presentation’s not too hot, is it? I thought she’d be better than this!
(X)她簡報不熱絡。我覺得她程度不只如此。
(O)她簡報沒做好。我覺得她程度不只如此。

進階版

Not so hot是不那麼好,如果單就hot,除了我們熟悉的「很熱、很辣、很紅、脾氣很壞」之外,還有幾個大家可能不熟的道地用法,經常在英美劇上會出現的句子,一字多義不好記,讀一遍唸出聲音,就能加深印象。

Hot的道地用法

1. 非常注重
They're very hot on dress at work so she always looks very smart for the office. 他們非常注重工作穿著,所以她總是穿得非常整潔。

2. 所知甚多
I'm not too hot on coding. 我對寫程式所知不多。

3. 被警方通緝的。這個用法常見於黑社會影集
Max was hot and on the run. Max曾是受警方通緝的逃犯。

4. 手氣很好。特別是指賭博中的好運氣
I was hot when I started, but I’m broke now. 一開始我手氣很好,可是現在我沒錢了。

5. 偷來的
Richard won’t touch a hot watch or anything else hot. Richard不會碰偷來的手錶,或任何的贓物。

3個月英文脫胎換骨的一對一:https://goo.gl/cP12GQ

責任編輯:黃雅苓
核稿編輯:葛林

英文 道地 英文用法
戒掉爛英文
戒掉爛英文
世界公民文化中心
展開箭頭

世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。
世界公民文化中心:http://www.core-corner.com/Web

商業英文學得又快又準http://bit.ly/2HSHW7p




廣告-請繼續往下閱讀
FOLLOW US
加入商周LINE好友 秒懂新商業
加入好友

商周集團為提供最佳的閱讀服務,採用網站分析技術,以持續優化用戶體驗。
若繼續瀏覽本網站即表示您同意隱私權聲明
若您未點選「我同意」而繼續使用本網站,則視為您已同意本站之隱私權政策。