職場 | 英文學習
「結婚」只有一下子
一位讀者寫信來問,"I have married for 6 years."(我已經結婚六年了。),這句話有文法上的錯誤嗎?
答案是,有錯。這個問題問得好,讓我們有機會認識這一種英語錯誤的類型。
英文最複雜的是動詞,幾乎是動詞搞定,就搞定一切!為了看清這類錯誤,要請大家先來造幾個句子:
我已經進這家公司三年了。
我可以借這本書借一周嗎?
會議開始一陣子了。
如果你的答案如下,那就錯了:
(X)I have joined the company for three years.
(X)May I borrow the book for a week?
(X)The meeting has started for a while.
英文動詞裡有一類叫做「瞬間」動詞。這類動作一旦發生就完成,不會持續。像結婚(marry)、加入(join)、開始(begin/start)、到達(arrive)、借(borrow)、買(buy)、死(die)都是。
我三年前加入這家公司,"join"這個字一旦「加入」就加入,不可能三年時間不斷地加入。所以說:
I joined the company three years ago.
或是I have been with the company for three years.
borrow也一樣,「借」在某一時間點就會完成,不可能整周一直都有借的這個動作。若要指借一整個星期,要用keep。
May I keep the book for a week?
start這個字也是,一旦「開始」這個動作,就完成了:
The meeting has been on for a while.
此外,有另一類動詞是會一直「延續」的,例如,工作(work)、學習(learn)、閱讀(read)……很明顯都是延續的動作。
先前讀者提問的那一句,應該怎麼說才對呢?
I have been married for 6 years.
"married"從原來"have married"變成形容詞"been married",講的是處在結婚狀態已經六年。
現在就來測一測你是不是真懂了。下面這些句子應該怎麼說才對?
(X)He has died for three years. 他死了三年了。
(X)He has come here for five days. 他來這兒五天了。
(X)She will fill in for me while I leave. 我請假期間,她會代理我的職務。
看出來怎麼說才對了嗎?
(O)He has been dead for three years. 或 He died three years ago.
(O)He has been here for five days. 或 He came here five days ago.
(O)She will fill in for me while I am away.
世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。
世界公民文化中心:http://www.core-corner.com/Web
商業英文學得又快又準:http://bit.ly/2HSHW7p