已加入收藏
已取消收藏
menu
帳號頭像 帳號選單下拉箭頭
/
熱搜內容

稱讚

共有 1344 則相關文章

職場

被人直接誇獎的時候,你可能會感到尷尬,然後導致彼此的對話中斷。不過有一點要特別注意,當漂亮的人被誇獎「你很漂亮耶!」的時候,如果對方一臉認真的回應,「大家經常這麼說」,就容易讓人覺得有點不太舒服。 就像是日本排名第一的東京大學學生,被誇獎「你好聰明」的時候,如果直接回答:「是啊」。那麼就必須考慮到,這樣的回應很可能讓對方產生自己被瞧不起的風險。 如果回答「我不漂亮」或「我沒有很聰明」,事實上卻在從事模特兒工作,或確實擁有高學歷的話,反而也會給人一種間接貶低他人的感覺。因此,這個方法針對有這樣背景的人來說,就不能使用了。 對於那些早已經聽膩的恭維話,真的讓人覺得很討厭。雖然,明明對方說的是事實,自己也的確有自信,卻可能因為正面回應而招致反感。又或者,有人說「OO,你好漂亮喔!」事實上那個人的確是個絕世美女,但是她的回應卻是「哪有,我醜死了」,這樣的回應可說是史上最糟糕。糟到對方可能再也不願意跟她說話。 壞心眼的恭維,該這麼回話 有時候,讚美所帶來的壓力反而會比批評來得更加沉重。例如「身材很好喔」就是類似的情況。其實從收到讚美時的回應方式,就能看出那個人的溝通能力。 東京人通常都是這樣回應,「因為我很努力」、「我只不過是比較會掩飾罷了」、「因為我喜歡讀書,所以才能考出這樣的成績」。 可是,我認為京都式的謙遜似乎更加講究一些,於是我便試著詢問了許多人。例如,外貌被誇獎的情境。對於稱不上絕世美女,但是,外貌卻十分可愛、討喜的女性,大家往往會極力誇讚對方的可愛之處,又或是對方的個性有多好。 這個時候,那個京都人的回應是:「我可不會請客喔(笑)」。 我覺得這是個很棒的方法。既能夠搏君一笑,不否定也不肯定,還能緩和現場的尷尬氣氛。在因為被誇獎而感到困擾的時候,「我可不會請客喔(笑)」是非常好用的句子。我認為這是個隨時都可以派上用場的絕佳例句。 還有另一個我認為很厲害的例子。那是某位女性和人人稱羨的對象結婚的故事,不過,那位女性並不是京都人。每個人總是投以羨慕的眼神問她,「我想大家應該都很羨慕妳,妳自己覺得呢?」 這是一個回應方式可能嚴重影響到好感度的危險情境。 結果,她滿臉燦笑的回答,「很幸福、很陶醉」。這個答案真是太棒了。我認為她是個很聰明的人,說不定這就是她的丈夫喜歡上她的原因。這是唯有能夠客觀看待自己,既然沒辦法掌握到別人對自己的看法,就用與群眾相同的感性去抓出重點的人,才能夠做出的回應。 只會回答「沒那回事啦!」、「只是運氣好罷了」,明明沾沾自喜卻言不由衷,反而會被認為是個有點做作的人。 讚美和嫉妒,是一體兩面 有時候我們必須小心,讚美的背後,其實隱藏著一個陷阱。當然,有時候對方的讚美是真的發自內心,但有時背後卻隱藏著嫉妒的情緒或是試探對方的意圖。這種時候就必須巧妙的安撫對方的嫉妒情緒,或是找出對方的弱點。 就拿前述的問題來說,「我想大家應該都很羨慕妳,妳自己覺得呢?」這個問題之所以棘手、困難,正是因為問題本身和自尊心有關。 我認為自尊心問題對日本來說尤其獨特。日本對於言論讓人感受到高自尊心的人,往往都會給予比較嚴厲的批判。日本人從小就被教導做人應該謙卑。正因為如此,收到讚美時,不讓人覺得「這個人是個自信過剩的人⋯⋯」的表現就顯得更加重要。 就這個意義上來說,我認為前面的「很陶醉」,正是巧妙迴避那種氛圍的佳句。嚴格來說,「被選中的幸運兒」是非常顯而易見的優越感,但是,她卻能夠毫不做作的輕鬆表現,「我也覺得自己非常幸運,感到很感激且光榮!」 那是因為她能夠站在對方的立場,感受別人對她的看法。 即便沒辦法說出什麼漂亮的場面話也沒關係,例如碰到有人對你說「能夠拿到好成績,真是太好了」這種情境的時候,只要順著對方的話去回應就可以。 以下的回應方式就很好用:「我也覺得很高興」、「我真的覺得很幸運」、「我很幸運」。雖然這類回應方式稱不上是高情商回話藝術,不過這種巧妙迴避隱形嫉妒的優雅風格是非常值得學習的。 接受讚美轉移話題,最討喜 如果覺得當下很難迅速改變自己的立場,與其他人感同身受的話。那麼被讚美的時候,不如就選擇欣然接受,直率表示「我很開心」,然後快速轉移話題吧! 當有人說, 「我覺得妳很漂亮」 的時候, 有些人會採取這樣的回應方式, 「哇啊,真高興聽到你這麼說」、「可以也跟其他人這麼說嗎?」 能夠做到這一點的人,不僅不會讓人覺得矯情,反而還會因為個性爽朗,而受到更多人的喜愛。「咦?哪有,我哪有漂亮啦!」比起這種對任何人都沒有好處的惱人謙遜,前者的方法肯定會比較討喜。 如果缺乏足夠的自尊心,確實很難輕鬆說出「我很高興」這類的回應,輕易的接受讚美。雖然只是坦率的表現自己的情緒,但其實那樣的簡單行為還是有所謂的心理障礙。 我的某位朋友和男朋友約會吃飯的時候,男朋友告訴她,「妳每次都挑菜單上面最便宜的餐點耶!」因為每次只要男朋友說,「想吃什麼?我請客」,她總會下意識的挑選最便宜的餐點。 我相信這樣的人應該不少,而且我也並非不了解那種感覺。她和她母親之間的關係不太好,同時自尊心也不算高。聽說直到她的男朋友點醒她,她才赫然驚覺,原來她自己一直沒有好好的善待自己。 別有居心的讚美,這麼回話最適當 不管怎麼樣,只要聽到「妳好漂亮」、「你好帥」這樣的讚美,不論有沒有說出口,內心的高興絕對是肯定的。不過,絕對不能因為一時高興就掉以輕心。如果對方的話意含有性暗示或別有居心,而且自己也不打算回應的話,那就會格外麻煩。 他人對自己釋出善意,的確很令人高興。可是,別有居心的讚美卻會讓人陷入開心不起來的曖昧、複雜窘境,讓人不知道該如何是好。如果直接回應,「謝謝你的好意,可是,我沒辦法進一步拉近和你之間的距離,不過還是謝謝你」,這樣的回應恐怕會顯得十分笨拙。 如果是京都人,應該只會簡單說句「謝謝」,並以完美的微笑做出回應。大膽採用簡單的回應,既不會表現得太過親近,同時也能避免刺激到對方,藉此暗示對方不要再進一步靠近自己 倘若對方的讚美是帶有惡意的嘲諷,那麼以「微笑的謝謝」回應,會讓對方的惡意撲空,產生不寒而慄的反擊效果。 *本文摘選自方言文化《優雅毒舌的高情商回話藝術》 {DS_BOX_38152} 責任編輯:陳瑋鴻核稿編輯:倪旻勤 ...

2024.09.05

職場

英文是半導體產業的日常溝通工具,從技術討論、跨國會議到簡報,隨時可派上用場。今天來看幾個表面「看似正確」,但實際上不太符合外國人的使用方式。若能在跨會議、報告或跨國合作中,使用正確的專業術語,能讓你的表達更專業,也更清晰。 1.這顆晶片的表現不錯。 (X)This chip’s performance is not bad.(O)This chip performs well. Not bad在英語中雖然能表達「不錯」,但聽者會誤解,覺得這個晶片只是「勉強及格」。若要表達積極的意思,直接說performs well或delivers good performance更自然。 2.我們要縮短cycle time。 (X)We need to cut the cycle time.(O)We need to reduce the cycle time. Cut是「刪掉」,而不是縮短,cut the cycle time意思變成要刪掉製程。「縮短製程時間」通常用reduce這個字(降低、減少)。 We’re working on reducing the cycle time by 20%.(我們要將製程時間縮短20%。) 3.這台機器的uptime很高。 (X)This machine’s uptime is very high.(O)This machine has a high availability. Uptime指設備運行時間,若要表達「這台機器幾乎沒有停機」,用high availability會更自然。這也是IT和製造業的常見字詞,例如: We aim for 99.9% availability on our production tools.(我們希望生產設備全年幾乎都能正常運作,達到99.9%的運轉率。) 4.這次的wafer損耗率比較高。 (X)The wafer loss rate is higher this time.(O)The wafer scrap rate is higher this time. Loss一般是指「金錢或資源的損失」,而「廢棄晶圓的比例」用scrap rate更像業內人士的說法。scrap指的是「報廢品」、「廢料」、「不合格的零件或產品」,例如: The scrap rate this month is higher than usual.(這個月的報廢率比平常高。) These chips didn’t pass the test, so they were marked as scrap.(這些晶片沒有通過測試,所以被判定為報廢品。) 這次的wafer損耗率比較高,如果要更口語一點表達,也可以說We have a higher wafer rejection rate this time. 5.這個設備需要校正一下。 (X)This machine needs to correct.(O)This machine needs calibration. Correct是指「修正錯誤」,但在半導體製程中,說「校正設備」時應該使用calibrate。Calibrate指「校準」,對機器進行調整,以確保其測量或運作的準確性。 We need to calibrate this machine before running the next batch.(在開始下一批生產之前,我們得先把這台機器調校好。) 6.這個製程的良率很穩定。 (X)The yield rate in this process is stable.(O)The yield of this process is quite consistent. Yield本身就包含了「產出比例」的意思,因此不需要再加rate。此外,stable雖然可以形容某物「不變」,但在談論良率時,consistent(一致的)會更貼切。 責任編輯:倪旻勤核稿編輯:陳瑋鴻 ...

2025.03.25

商周集團為提供最佳的閱讀服務,採用網站分析技術,以持續優化用戶體驗。
若繼續瀏覽本網站即表示您同意隱私權聲明
若您未點選「我同意」而繼續使用本網站,則視為您已同意本站之隱私權政策。