已加入收藏
已取消收藏
menu
帳號頭像 帳號選單下拉箭頭
/
熱搜內容
現正閱讀
"draw the line"可別傻傻畫一條線!這句的意思是要你......
畫重點
段落筆記
新增筆記
"draw the line"可別傻傻畫一條線!這句的意思是要你......
0
/500
不公開分類 公開分類
儲存
至頂箭頭

職場 | 英文學習

"draw the line"可別傻傻畫一條線!這句的意思是要你......

"draw the line"可別傻傻畫一條線!這句的意思是要你......
撰文者:世界公民文化中心
戒掉爛英文 2017/06/18

聽到一句"What line of work are you in?"別急著掏出手機打開Line app,人家是在問你,「是做哪一行的?」以下列舉了跟商務溝通有關的「5條線」,聽到的時候,請先停頓一兩秒想一想,別一下子就做反應。

1.Draw the line

你以為是:畫一條線

廣告-請繼續往下閱讀

其實是:設定最後界限;劃清界線

It's hard to keep teenagers under control, but you have to draw the line.(青少年很難控制,但你還是得設定一個界線。)

2.What line of work are you in?

你以為是:你在哪個line的工作群組裡?

廣告-請繼續往下閱讀

其實是:你做什麼的?

line這個字有行業種類的意思,line of work就是field of work(行業別),當別人問"What line of work are you in?"你可以直接回答"I'm a software engineer."

They are my partners in my line of work.(他們是我業界的夥伴。)

3.Drop a line 發個短訊(郵件或email)

line通常指英文句子看來像條線,drop a line用在表非正式書寫或傳個簡短訊息給別人 。

We really like to hear from you. Drop us a line and let us know how you are.(我們真的很想了解你的近況,留個訊息給我們,好讓我們知道你過得怎樣。)

4.Bottom line (淨利;底線;重點)

Bottom line在財報的意思就是淨利,因為損益表最下面一行就是盈餘數字故有此名,後來也表示最後的底線、不能再讓步的原則。

Will the rise in interest rates affect our bottom line?(利率上升會影響我們的淨利嗎?)

My bottom line on this job is 50,000 and not less than it.(我對這份工作薪資設限是50,000,不能少於這個數字。)

5.A fine/thin line 一線之隔(而兩者差距極大)

用在比喻兩個事物看似相像但意義卻天差地別的情況。

There is a thin line between guilty and shame.(心虛跟羞愧差異不大,可是落差很大。)

三個月英文脫胎換骨的一對一:http://goo.gl/5eIOmf

畫重點英文 draw 中文 draw 翻譯 畫重點英文 draw中文意思 畫線 英文 drawing the line
戒掉爛英文
戒掉爛英文
世界公民文化中心
展開箭頭

世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。
世界公民文化中心:http://www.core-corner.com/Web

商業英文學得又快又準http://bit.ly/2HSHW7p




廣告-請繼續往下閱讀
FOLLOW US
加入商周LINE好友 秒懂新商業
加入好友

商周集團為提供最佳的閱讀服務,採用網站分析技術,以持續優化用戶體驗。
若繼續瀏覽本網站即表示您同意隱私權聲明
若您未點選「我同意」而繼續使用本網站,則視為您已同意本站之隱私權政策。