職場 案子進度不如預期,老闆大吼Get the lead out不是在「叫負責人出來」 行銷上,我們經常用lead來指「潛在客戶」,亦即information which may lead... 2023.08.22
職場 臉書改名、微軟推虛擬辦公⋯元宇宙AR、VR全名怎麼說? characteristic of 要加上介系詞,of的後方加上有特色的對象,前方則是有特色的內容,和中文表達順序正好相反... 2021.11.09
職場 慶祝人類登月50週年 》搞懂「歷史」英文,historic與historical用法差很大 源自於history(歷史),是具有重大歷史意義的意思,但很容易與historical搞混,因為兩者的中文翻譯都是... 2019.07.16
職場 高雄入選全球最佳旅遊城市!跟著《孤獨星球》學:produce除了「產生」,還有這個常見意思 後面使用的不定詞片語中用了一個動詞modernise,其實就是形容詞modern的動詞,也就是我們中文直接音譯... 2017.10.31
職場 用"For your information"開頭其實超多餘!3步驟寫出簡潔易懂商業email 進入策略之前,先看這個例句,我們習慣性寫出這樣的Email句子: For your information... 2016.09.07
職場 NBA球星跳槽,學多益單字》同樣是薪水,salary、pay、wage用法有什麼不同? quit/resign:辭職 英文裡沒有準確對應中文「跳槽」的說法,曾看過直接用「jump to... 2016.07.12