職場 想介紹自己的專長怎麼說?英文面試也不卡關的「4個實用面試句型」 Tell me about yourself(請介紹一下自己),這是個看似簡短卻絕不容許閃失的面試必考題。不少人會掉入陷阱開始高談與工作不相關的私人經歷與喜好,但畢竟這是針對工作的自我介紹而非以交友為目的,千萬別忘了回覆的重點是讓對方認識專業的你而非私下的你。本次就來學英文自我介紹必備4句型,讓你能專業地介紹個人學歷背景與特質,成功向雇主推銷自己並獲得理想工作。 介紹學歷背景 由於新鮮人剛畢業缺乏工作經驗,因此關於個人背景最重要也最相關的項目就是畢業學校與系所,我們可透過以下句型來介紹自己的學歷背景: ● I obtained my undergraduate degree in____.(我是_____科系的學士。) obtain一字為及物動詞「得到;取得」,後面可直接接上undergraduate degree「學士學位」,並用介係詞in來說明主修學位的系所名稱,如I obtained my undergraduate degree in the Foreign Language Department(外文系)/Computer Science Department(資訊工程系)/Department of Architecture(建築系)等。 如果是研究所或博士的畢業生,便可將undergraduate「學士」改為graduate「碩士」或PhD「博士」,若要再加上畢業的學校名稱,便可在後面接上from…University。 I obtained my graduate degree in the Industrial Design Department from Cheng Kung University. (我是成功大學工業設計系的碩士。) ● I’m a recent_____graduate from____. (我剛從______學校的______科系畢業。) 第二種句型則是用來描述自己是剛從某科系畢業的畢業生,recent為形容詞「最近的」,graduate一字在此為名詞「畢業生」,與上段的graduate作形容詞用法表「碩士的」不同,graduate一字當名詞用時可以作「畢業生」的統稱,包含高中、大學及碩博士的畢業生。空格處便可以填上自己主修科系的名稱,如a recent interior design(室內設計)/mathematics(數學)graduate,from後面接上畢業的學校名稱。 My name is Chia Wei Lin, and I’m a recent law graduate from Soochow University. (我的名字叫林嘉葳,我剛從東吳大學法律系畢業。) 描述個人特質 在履歷表或求職信中幾乎沒有機會讓求職者談到自己的個性或工作態度,因此在面試時的自我介紹便是能展現自我性格的最佳時機。 ● As a____ , I’m good at____ (身為____,我很擅長____) as在此為介系詞表「身為」,be good at為片語表「擅長」,經常出現在多益測驗中,前面介紹自己是個怎麼樣的人,後面再加上相關的擅長技巧或強項佐證前段提到的特質,更能展現你的說服力。 As a team player, I’m good at communicating with people who have different opinions and am patient in resolving conflicts between team members. (身為一個很有團隊精神的人,我擅長與持有不同意見的人溝通,並很有耐心解決團隊夥伴間的衝突。) 除了team player之外,此句型還能套入各種性格類型,不過由於是以as「身為」作開頭,後面接的一定得是名詞或名詞片語,如independent thinker(能獨立思考的人)、people person(喜歡與人互動的人)、fast learner(學習能力強的人)、workaholic(工作狂)、innovator(勇於創新的人)等。後面的動詞片語be good at也可更換成其他動詞或動詞片語如enjoy(享受)、be passionate/enthusiastic about…(熱衷於…)等。 描述專長 在工作面試時的自我介紹最重要是說明自己的專業特色,並連接自己的專長和應徵職務,強化你是此職務的最佳人選。 ● My skill or strength will allow me to____easily. (我的(專長技能)能讓我輕易地_____) 前半段空格處應提到自己的專長或技能,allow someone to do something指的是「使…能夠…」,最後加上副詞easily(輕易地),整句便可用來描述你在某方面的技能與專長,能使你輕鬆完成應徵職務的相關任務,表達自己有潛力擔任此職務。由於此句是my開頭為所有格,後面空格處必須是名詞型態。 My excellent interpersonal skills will allow me to approach people and talk to them easily. (我優越的人際溝通技巧讓我能輕易地與人接近並展開話題。) 【多益模擬試題】 1.Whether you’re still a student_____a recent graduate, WebTech is the perfect place for tech nerds to explore jobs and start your career. (A)and (B)in (C)or (D)as 2._____ a middle manager, Eddie is extremely good at fulfilling his superior’s requests while being a trustworthy mentor for his subordinates. (A)For (B)As (C)With (D)Of 解析: 1.正解為(C)。前段文意為「無論你還是學生或者是剛畢業的畢業生」,因此空格處應填入「或者」的單字or,且whether A or B為慣用句型表「無論是A或B」,故(C)為正解。句意為「無論你還是學生或者是剛畢業的畢業生,WebTech是技術宅探索工作並開始職涯的理想場所。」 2.正解為(B)。句意為「身為一個中階管理者,Eddie非常善於達成長官的要求,並同時能擔任輔佐下屬的良師」,故空格處應填入文意為「身為」的介係詞,(B)為正解。... 2021.09.25
職場 在台薪資不輸海外?大齡求職不影響?Google台灣人資長:成功錄取有3個關鍵 把自身故事與經歷有架構性地好好闡述;石啟瑞更提點「interview是一種對話」,勇於表達;還有記得放鬆心情,像是英文面試過程才能展現自信... 2021.09.23
職場 到外商面試,講出這5句英文會被當「白目」 年關將近,又是一波轉職潮。我們輔導過許多為了轉職外商來進修英文的案例,其中Mark是本土PC製造廠的PM,想轉到外商,面試了幾家外商都沒有下文。 跟顧問做了精準模擬面試後才發現,原來他每次interview最後,面試官問他有什麼問題,他劈頭就問:What is your working time? 面試官很自然認為,他對工作目標、專業貢獻的關心,遠不如工作時間和休假。 今天就一起來看看英語面試中,那些一不小心就會踩到的地雷。 1.(X)I need the job. 給人印象:自我中心 面試中不要說「我需要這份工作。」你的需求是你自己的事,企業會僱用對組織有幫助的人,而不是需要工作的人。會說I need the job的人,透露出以自我為中心的心態,這樣的人不會為公司工作,而是為自己工作。 面試者應該要告訴僱主的是,你想要(want)這份工作,而不是你需要(need)。Want和need最大的差別在於,want是心理上的,是一種欲望,可能是成就感;need是生理的需求,像是工作才能養活自己。 (O)I want the job.(O)I want you to know that I am very interested in the position and am ready to give it my all. 2.(X)It’s on my resume. 給人印象:急躁 面試官問的問題已經寫在履歷裡,為什麼還要問? 有幾種可能。可能他沒注意到,如果回答“It’s on my resume.” 聽在耳裡就像是「履歷上不是寫了嗎?」 還有一種可能則是履歷中的敘述看不出潛力,想聽聽你本人怎麼說。特別是專業技能,這是你可以借題發揮的時候,可以說: (O)I am glad that you asked this question. 很高興你問這個問題。 3.What does your company do? 貴公司是做什麼的? 給人印象:冒失、搞不清楚狀況 面試前做好準備,別搞不清楚公司基本資訊就去面試。一開口講這句話可能就被刷下來了。應該先做好功課,不要在面試時才問。你可以這樣問: (O)I saw that your company has recently done OOO. Can you tell me a little more about this? 我看到貴公司最近做的OOO,我可以多知道一些嗎? 4.(X)My boss is awful. 我現在的老闆很糟糕。 給人印象:負面、愛抱怨 「為什麼想換工作」這題,別以為不可能有人會在面試時批評上一家公司或老闆。當過面試官的人都有經驗,這種人比比皆是。批評前同事、公司、老闆,給人不專業、負面的印象。而且面試官心裡會認為,假如錄用你,等你要離職的時候,是不是也會這樣罵我們? 換個角度,你可以這麼說:(O)I'm ready for a new challenge. 我想要有新的挑戰。 5.(X)What is your working time? 公司的上班時間是? (X)What are the hours like? 工作時間如何?(X)When do I get vacation time, and how much? 什麼時候會有休假?有多少天? 給人印象:白目 確認錄取後,工時或休假才有意義。在還沒讓對方看出你的價值前,這類問題讓人懷疑你在意工時、休假等問題,超過工作目標、專業貢獻或生涯發展。與其關心幾點到幾點上班,還不如問: (O)What is it like day-to-day here? 這裡工作的每一天是如何進行的? 商業英文學得又快又準:http:bit.ly2HSHW7p 責任編輯:梁喆棣 ... 2021.01.18
職場 面試中問薪水"How much is the salary ? " 哪裡不對了 Ben到一家外商面試,到最後面試者問他有沒有問題想問, 他想知道這個職位的薪資,就直接問"How much is the salary?" 面試最後結束在一種他覺得小尷尬的氣氛中。Ben問我們,英文的面試裡怎麼問薪資才自然呢? 首先用how much的句子問薪資,文法上的錯。看看該怎麼問才對: 請問這個職務的薪水是多少?(X)How much is the salary? (O)What is the salary of this job?/What does this job pay? (O)What is the salary range for this position? 「薪資」是一個概念,抽象的東西,How much後面要接的是實體的東西,像桌子、房子、衣服之類的。因此問薪資的時候,我們要用what而不是用how much。直接說What is the salary of this job? What does the job pay? 文法上都沒有錯。 想委婉一點,多半公司的薪資都有一個範圍range,可以用salary range/pay range來表達。 來看一下談薪資的一段對話: Interviewer: So Ben, do you have any questions for me? 所以Ben還有什麼問題嗎? Ben: Yes, I have a few. First off, what is the salary range for this position?有一些。首先想知道這個職務的薪資範圍。 Interviewer: How much are you earning now? 請問你現在的薪資如何? Ben: I'm focusing on opportunities between $50,000 and $60,000.我希望在$50,000和 $60,000之間。 How much這個詞錯誤率很高,只要用中文直譯就會錯。所有已經含有錢和數量概念的名詞,像價格price、收入income、預算budget,都不可以用how much問,要用what。 1. 這價格是多少?(X)How much is the price?(O)What is the price? 2. 他的收入是多少?(X)How much is his income?(O)What is his income?(O)What does he earn?(O)How much does he earn?Income是一筆錢,用what問。但”How much does he earn?”文法上是可以的。這裡省略掉money,原來是”How much money does he earn?” 3. 你的預算是多少?(X)How much is your budget?(O)What is your budget? 其實不只是錢,只要任何含有數字概念的名詞,像temperature是溫度、population是人口數目,這類東西問多少的時候,都用what 而不是how much。 4. 外面的溫度是多少?(X)How much is the temperature outside? (O)What is the temperature outside? 5. 東京的人口有多少?(X)How much is the population of Tokyo?(O)What is the population of Tokyo? 商業英文學得又快又準:http:bit.ly2HSHW7p 責任編輯:梁喆棣 ... 2020.10.26
職場 我過去的工作內容是...,準備英語面試,最實用的4個例句 若是有工作經驗的上班族,面試時可多提之前的工作經驗,強調自己的特殊經歷;若你是沒有工作經驗的新鮮人,也可用出國交換學生、專題、競賽或是實習經驗展現獨特之處。通常這些內容在履歷表中只能條列式描述,面試時就可以選擇一些與眾不同的經歷,好好地表達出來。 1. I had the honor to participate in… 我很榮幸有機會…參加… I had the honor to participate in the cultural immersion program in my junior year with our sister school in Spain. (我很榮幸在大三時有機會參加西班牙姐妹校辦的文化體驗課程。) 由於是過去經歷所以用過去式had開頭,participate in是「參加」的動詞片語,用I had the honor也能強調出曾有這份殊榮,並不是每位學生都有資格參加的能強調出自己優越之處,如果是想提到很榮幸有機會做其他事情,不是要說明參加活動,也可以用I had the honor to…的句型,把participate in換成其他動詞或動詞片語即可。 I had the honor to host the Re-inventing Seminar for students from all around the world in 2018. (我很榮幸能在2018年替來自世界各地的學生舉辦Re-inventing研討會。) 2. During…, I had the opportunity to... 在…的期間,我曾有…的機會… During my time interning at HiTech Company, I had the opportunity to represent the company in a professional manner in all dealings with architects, vendors, design professionals, and contractors.(我在HiTech公司實習的這段期間,有機會以專業的身分代表公司以專業的態度處理與建築師、供應商、設計專家及承包商間的商業往來。) 此句型不只適用於實習或工作經驗,本篇提到的句型皆能應用在參加過的專題活動等經歷上。had the opportunity to後面只要接上原型動詞便可清楚描述這段期間有機會參與到的工作任務,此句用的是to represent,是動詞「代表」之意。 描述在某期間內完成過的事情,除了用上述的during句型之外,還有另一種句型可使用。 3. When V-ing, I managed to… 當我在…的時候,曾成功…(達成某事) When working on the Lancaster University Business Project, I managed to win the design scholarship by creating a business plan for a Taiwanese village for under GBP 30k.(在我參與蘭卡斯特大學的商業專題競賽時,藉由替一個台灣村落設計出預算在三萬英鎊以下的商業計畫,成功贏得設計獎學金。) 前半段的主詞與後半段相同,故前句將主詞省略接上現在分詞V-ing的用法就是分詞構句。work on是「著手;進行」的動詞片語,manage to也是個動詞片語,可用來表達「成功達成某事」的意思,如果沒有要強調在某個期間,只想說「我曾經成功達成某事」也可以直接用manage to這個片語來說明。 I managed to get two paid internship jobs last summer. (我去年夏天成功得到兩份有薪實習的工作機會。) 4. My job in… involved… 我在…中的工作涉及了… My job in the Elite English School involved developing teaching materials, facilitating communication between parents and foreign teachers, and counseling students. (我在Elite英語學校的工作涉及了教材開發、協助家長與外師的溝通還有學生輔導。) 此句型能用來強調過去某個工作或任務涉及到的專業範圍,involve為「涉及」的動詞,由於後面接的是參與過的專業項目,因此必須接上名詞或動名詞。看完了今天的文章,就讓我們來動動腦、測試一下自己的多益實力吧! 【多益模擬試題】 1. When __________ in the restaurant, David had the opportunity to meet people from various countries. A workB workedC workingD works 2. Miller is planning to quit his job because it __________ dealing with a lot of customer complaints and many difficult situations. A involvesB involvedC involvingD involve 解析: 1. 正解為A。此句文意為「Miller正打算離職,因為此工作涉及處理過多的客戶抱怨及許多棘手狀況」,由於Miller只是正在打算離職但尚未離開此崗位,故應使用現在式involves,A為正解。 2. 正解為C。此句文意為「當David在這間餐廳工作時,他有機會認識來自不同國家的人」,此句為分詞構句,主詞是David,work為主動動詞,空格處應選擇現在分詞型態的working,故C為正解。... 2020.10.28
職場 「出社會」為何不能用society?這種英文用法,老外根本聽不懂 以英文面試時,有些中文裡我們習慣說法,像「社會新鮮人」、「踏入社會」,如果直譯成英文,有些聽著怪,有些外國人真的不懂... 2020.06.17
職場 英文面試說了這7個單字一定不被錄取!其中最誇張的是這個字 你是否有過這個經驗,覺得自己面試時英文表現不錯,卻遲遲未收到錄取通知。看一看底下這些字眼,是不是經常出現在你的口語中。 這7個字是面試的地雷,它們最恐怖的地方在於,表面上看起來無害,說了這些字的人也經常不自覺,但它們卻會留下一些刻板印象。不想讓人覺得你是「危險分子」、「麻煩製造者」、「不經世事的青少年」,趕緊把這些字丟到垃圾桶。 1.um...(嗯……)嗯嗯啊啊,拖泥帶水的人 大部分人用這個字都是無意識。更可怕的是,你可能沒有意識到,你用得有多頻繁。我們曾經請老師在課堂上記錄學生一堂課裡到底用了多少個"um",90 分鐘的課程裡,最多的超過 200次!你可以錄下自己的自我介紹,聽一下你自己的錄音,你可能會被嚇到,自己竟說了這麼多um...。 2.kinda(有一點)模稜兩可,像個青少年 這個字聽在老外耳裡,像一個 teenager,而且讓回答流於模稜兩可。例如,面試主管問你:What achievements are you most proud of in your life?(你人生中最驕傲的成就為何?)你若回答:It’s kinda complicated. 一語帶過,聽起來像不負責任。要表現出自信和成熟,直接說答案,肯定一點,而不是說「有一點」;而且回答缺乏生動細節。 3.hate(怨恨)憤世嫉俗,危險人物 沒有人喜歡和憤世嫉俗的人一起工作。老中比老外常用這個字,不見得真的那麼憤世嫉俗,只是誇張情緒,但面試主管聽到這個字時,會覺得你是個「危險人物」。包括討厭老闆、討厭寵物或同事之類的情緒性字眼,都不必在面試時宣揚。 4.of course(當然)自以為是,不耐煩 想要傳達自信和專業,但也不宜驕傲。of course 是個情緒強烈的字眼,它隱含著理所當然、不耐煩,甚至「那還用問嗎?」的意味。例如,面試主管問:"So you’re looking for a position as a project manager." 而你接口:"Of course."聽在面試主管耳裡,這句話就像:「要不然我來這裡幹嘛?」這時不該用 of course,也不用 sure,直接回答 yes 就好。 5.stuff like that(就那些事)邋遢隨意 如果面試主管問,你的專長是什麼?你回答:Management. 再問:Which part in management are you good at? 結果你回答:You know – stuff like that. 找不到適當字眼的時候,stuff 這個字就會出現了。這個字用在熟朋友之間還好,但用在面試時候,太過隨意,暗含「不就這些嗎?還問什麼。」它讓你的回答很模糊,而且缺乏細節生動的描述。 6.learn(學習)搞不清楚「工作」是怎麼回事 被問到為什麼要應徵這份工作,或為什麼要離開前一家公司時,你說:"I hope I can learn something new."這樣回答,可是會大大扣分。 不要告訴你未來的老闆,你找工作是為「學習」,因為你並沒有想付學費。企業希望你能學習,但是應徵工作的時候,是告訴你未來的老闆,你能貢獻什麼,為什麼這份工作最佳的 candidate(候選人)是你,而不是別人。 7.fired(解雇)麻煩製造者 這個字是面試中的超級炸彈。面試主管問:Why did you quit your last job? 你坦白回答:I didn’t quit. I was fired. fire 這個字一出口,你會被視為麻煩製造者,再強大的優點都會被削弱,缺點會被放大。在職場上被解雇不代表你不稱職,但你可以用像let go 或 terminated 這類中性的字,就不會有私人情緒。 I was let go. My job was eliminated. My position was outsourced. {DS_BOX_21066} ... 2018.03.09