已加入收藏
已取消收藏
文章收藏功能
menu
帳號頭像 帳號選單下拉箭頭
/
熱搜內容
現正閱讀
重組肉風暴!想吃到好牛排,一定要學會的英文單字
畫重點
段落筆記
新增筆記
重組肉風暴!想吃到好牛排,一定要學會的英文單字
0
/500
不公開分類 公開分類
儲存
《商業周刊》1951期-訂戶雜誌寄送說明
至頂箭頭

職場 | 英文學習

重組肉風暴!想吃到好牛排,一定要學會的英文單字

撰文者:希平方

樹森「組合牛排」添加含有飼料油的牛油粉,掀起另一波食安恐慌。但牛油粉其實只是增添風味的香料粉,讓品質參差不齊的碎肉能有一致的濃郁肉味,真正讓碎肉結合成肉塊的,則是稱為「黏肉膠」的添加物。

重組肉在英文裡稱作 glued meat,字面上就是「被黏在一起的肉」的意思,重組牛排另外也可稱作 reconstituted steaks。其中黏住肉塊的就是meat glue 也就是上述的黏肉膠。黏肉膠的主要成份,是一種從豬、牛血液中萃取出的酵素「轉麩胺醯酶(transglutaminase)」。

廣告-請繼續往下閱讀

這樣一種酵素粉末如何作用,讓碎肉黏在一塊呢?想像今天手指被刀子劃過,傷口立刻流出鮮血,血液中的凝血因子會凝結堵塞,幫助治癒傷口。黏肉膠的功能便是凝血因子的角色,協助連結碎肉之間的那些空隙,使其成為完整肉塊。

只要灑上 meat glue,以保鮮膜緊實包覆,並放入冰箱冷藏,過一段時間後,原本分散的碎肉就會變成一整條完整的菲力牛肉。除了用在牛肉上,meat glue 還可能會用在香腸、熱狗等加工肉品(processed meat)上,或是蟹肉棒(imitation crab)這種魚肉製品。

廣告-請繼續往下閱讀

尚未烹煮前,要分辨重組肉以及真肉已經很困難,在調理之後更不可能辨認出來。再加上牛油粉這種增添風味的添加物,很容易使人誤以為自己吃的是真的牛排。食用平價牛排、或是可能摻有黏肉劑的食品時,務必要求廚房烹飪至全熟(well-done),才能避免其中潛藏的細菌危害人體。

牛排熟度不只能看表面的數字,之中有些微妙的差異:

raw(生肉)只會出現在韃靼牛排或是生牛肉料理上。
blue rare(微炙半分熟)只有表面一層是熟的,裡面幾乎都是生的。
rare(一分熟)烹煮時間較 blue rare 久,約有四分之三仍是生肉。
medium rare(三分熟)生熟比例各半。
medium(五分熟)中心約有四分之一的鮮紅生肉。
medium well(七分熟)大致煎熟,但中間是粉紅色的
well done(全熟)

影片來源:WTAE-TV Pittsburgh

作者簡介_希平方

 

誰說學英文一定枯燥乏味?誰說單字片語要死背硬記?希平方是台灣最專業的線上影音英文教學平台,使用專業編訂的影音教材,帶給您最棒的學習體驗。

「看YouTube學英文」專欄文章列表 

商周大調查
大調查主圖
大甲媽祖遶境進香將開始,你認為最具潛力的經濟特色是?
1. 大量隨香客促進地方消費
2. 帶動周邊商品銷售
3. 創造龐大志工經濟
4. 跨縣市路線的旅遊經濟
5. 科技加持的數位商機
商周調查局相關文章 相關文章
2025大甲媽祖遶境進香》9天8夜路線圖、日期、GPS、直播、報名全攻略
肉膠 重組肉 牛排
希平方-攻其不備
希平方-攻其不備
希平方
展開箭頭

線上學英文的領導品牌:希平方,超過二十年教學經驗,希平方「攻其不背」全世界最強效的線上英文學習系統,透過獨家專利「計畫式學習法」形成長久記憶,客製化打造出適合個人程度、興趣的專屬課程。數萬人驗證的超強效學習系統,攻其不背,學英文再也不用背,英文突飛猛進!

官網連結:https://www.hopenglish.com/

廣告-請繼續往下閱讀
FOLLOW US
加入商周LINE好友 秒懂新商業
加入好友

商周集團為提供最佳的閱讀服務,採用網站分析技術,以持續優化用戶體驗。
若繼續瀏覽本網站即表示您同意隱私權聲明
若您未點選「我同意」而繼續使用本網站,則視為您已同意本站之隱私權政策。